不著乌纱帽,自开青竹篱。
雁号残月渚,猿挂冷霜枝。
有泪不知落,无心空自悲。
人情正翻覆,去住总难期。
郊居
不著乌纱帽,自开青竹篱。
雁号残月渚,猿挂冷霜枝。
有泪不知落,无心空自悲。
人情正翻覆,去住总难期。
注释:
郊居:隐居在郊外的住所。
不著乌纱帽,自开青竹篱。
(1)“不著”(zhù,穿戴)乌纱帽,即不戴乌纱帽,指不入仕途。
(2)自开:自然地、随意地。
青竹篱:用竹子编织成的篱笆。
雁号:大雁南飞时发出的叫声,这里借指秋天。
残月渚:月亮映照下的水边小洲。
猿挂:猿猴挂在树上。
有泪不知落,无心空自悲。
(1)有泪:指猿猴等动物因悲伤而流泪。
(2)不知落:不知道泪水是否落下。
(3)无心:无目的或无心思。
情翻覆:感情起伏不定。
去住总难期:去留总是难以预料。
赏析:
这首五言律诗以写景为主,表达了诗人隐居生活的孤独与寂寞之情。首联写自己不戴官帽,自由自在;次联描写秋天景象中的大雁南飞,猿猴挂在树上,表达出自己的孤寂之感;三联写自己心中有泪却不知道是否落下来,无心去悲伤;后两联抒发了人的情感是起伏不定,去留也难以预料。全诗语言朴实,意境深远,表达了诗人对自由生活的向往和对世俗纷争的超脱。