跚跚以出,轧轧以趣。
山攃浅草,溪滔深蒲。
在我窝兮不可伤,竹竿潗潗桐油香,遮雨遮风遮夕阳。

栗里华阳窝辞

在栗里的华阳窝,我辞别了车和舆。

缓缓地走出门来,轧轧地赶着路。

山峦起伏草地浅,溪水滔滔蒲草深。

我的居所啊不可损伤,竹竿上蒸的浓香桐木油。

遮蔽风雨遮挡夕阳。

注释:

① 栗里:地名,在今四川省郫县。

② 华阳:地名,在今成都市西南。

③ 我:指隐居者自己。

④ 出:出来。

⑤ 山攃:形容山势高远。

⑥ 溪滔:水流湍急的样子。

⑦ 在我:指隐居者的家。

⑧ 伤:受损害。

⑨ 竹竿:指茅屋。

⑩ 潗(zè)潗:形容水沸声。

赏析:

这是一首隐士告别故乡之作。首二句写隐居者告别时的情景,“车及舆”是说车已备好,“跚跚以出”则写他缓缓步出门来。“山攃浅草”“溪滔深蒲”两句写隐者辞别故里时所见景色;山高草浅,溪流湍急,草木丛中,竹篱茅屋,一切都显得那么自然和谐,宁静而美丽。三、四两句进一步渲染这种气氛,使读者仿佛看到诗人悠然自得的神情。五、六两句由眼前景物联想到隐居者的家,表达了对隐居生活的喜爱;“不可伤”既指房屋结构坚固,又暗示隐居的生活虽清贫简陋,却很安全。最后两句写隐居者离开后的情景:竹屋上蒸腾的桐油香飘荡在空气中,竹子做的门帘也散发出浓浓的香气。这两句用拟人化的手法,把竹屋与桐油香联系起来,突出了竹子的香味,同时形象地表现了隐居生活的舒适安逸。整首诗通过描绘隐居者离别故乡时的景象、隐士家的情景以及隐居生活中的种种感受等,表达了诗人对隐逸生活的向往之情。全诗意境优美,语言朴实自然,具有一种清新脱俗之美。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。