不如归去,不如归去,花稠草繁胡不住。
春山春林烟日暮,山花惨悽无意绪。
溪可饮,林可啄,饮啄甘香且为乐。
呜呼此友兮勿渝约,月明满野松毬落。
【注释】
归:回家。
稠草:茂盛的草丛,形容山野景色。
胡不住:胡即何,住即居。胡不住,指不停留。
春山:春天的大山。
惨悽:哀伤凄切的样子。
溪可饮,林可啄:溪边可以喝水,树林里可以啄取食物。可,能。
鸣呼:感叹词。
此友:这里的朋友。
勿渝约:不要改变约定。
松毬落:松球落地,喻指月亮落下。
【赏析】
这首诗是诗人对一位隐士的赠别之作。首联两句写隐士辞绝官场后归隐山林,过着清静的生活;颔联写他在春色满山、烟光日暮时,仍然无心绪,只知在山花丛中漫步;颈联写他喝溪水、啄林果,享受着大自然的美好;尾联写他与这位朋友的友谊不变,直到月明如洗,松球落山头。全诗以“归”字为主线,抒发了诗人对隐居生活的向往之情,表达了诗人对友情的珍视和赞美。