雨浸霜华冷作秋,广文官舍益穷愁。
梦魂却似知人意,偏到庐山脚下州。
雨浸霜华冷作秋,广文官舍益穷愁
雨浸霜华冷作秋,广文官舍益穷愁。
梦魂却似知人意,偏到庐山脚下州。
注释:
- 雨侵:雨水打湿了。
- 霜华:霜花。
- 冷作秋:使秋天显得更冷清。
- 广文:这里指考试的场所。
- 官舍:官吏居住的地方。
- 益:更加。
- 梦里:梦中。
- 偏:特别。
- 庐山:山名,位于江西省九江市南面。
- 脚底:脚边。
- 州:地名,古代地方行政区划单位。
赏析:
这首诗描绘了一幅深秋的考场景象,诗人通过雨后霜花的冷清和广文官舍的穷愁,表达了对科举制度的深刻思考与批判。”梦魂却似知人意”暗示了诗人对科举制度下人们命运的无力感;”偏到庐山脚下州”则形象地描绘出了考生们为了追求功名而不惜跋涉千里的艰辛。整体上,诗歌以细腻的笔触展现了一个深秋的夜晚,考生们在寂静无声的考场中苦读的场景,反映了当时社会的一种现象和人们对未来的担忧。