处处云山异,时时气象同。
官程严有限,王事冗无穷。
晚色烘西日,霜威酿北风。
人生真梦幻,底用苦匆匆。
庐江道中二首 其一
处处云山异,时时气象同。官程严有限,王事冗无穷。晚色烘西日,霜威酿北风。人生真梦幻,底用苦匆匆。
译文:
处处都是不同的云山,但有时却有相同的景象。官场的行程有严格的时间限制,而国家的大事又多得难以应付。傍晚时太阳被晚霞映照得通红,寒风吹来使人感到刺骨的寒冷。人生就像一场梦,何必要匆匆忙忙呢?
注释:
处处云山异:处处都不同的地方有着不同的风景。
时时气象同:有时也有相同的景象。
官程严有限:官场上的行程有严格的规定和限制。
王事冗无穷:国家的大事又多又复杂,难以应付。
晚色烘西日:傍晚时分,夕阳被晚霞染成了红色。
霜威酿北风:寒风吹来让人感到刺骨的寒冷。
人生真梦幻:人生就像一场梦一样,虚幻而短暂。
底用苦匆匆:何必要匆匆忙忙呢?