长桥跨空水弥漫,北望吞天去无岸。
洞庭自涌东西山,惊涛忽起行人断。
禹功千年在坤舆,东南大浸惟五湖。
如何寇来不少限,铁马万骑翻长驱。

长桥

长桥横跨水面,水雾弥漫。北望天边,看不到尽头。

洞庭湖自涌东西两山,惊涛骇浪突然而起,使行人断绝。

禹王的功绩,千年不朽,在大地之上。东南的大泽,只有五湖。

如何寇敌来犯,却不加限制?铁骑如万马般奔腾,向前冲杀。

译文:
长桥跨越水面,笼罩着一层薄雾;向北望去,只见天际线消失在远方。洞庭湖自涌出东、西两个分支,汹涌的波涛突然爆发,将行者隔绝。大禹的功业,历经千年而不可磨灭;在大地之上,东南方向只有那五湖。然而,面对敌军的进攻,却毫无限制地放任其前进;铁甲战马如同万箭齐发,勇猛地向敌人进攻。

注释:

  1. 长桥 - 长桥,指一座横跨水面的长桥。
  2. 空 - 笼罩、覆盖的意思。
  3. 去无岸 - 没有边界或界限。
  4. 洞庭 - 指洞庭湖。
  5. 震 - 震撼、震动。
  6. 涌出 - 从水中冒出来。
  7. 东南大浸 - 东南方向的大泽。
  8. 限 - 限制或约束。
  9. 翻 - 向左右移动或翻转。

赏析:
这首诗描写了长江上一座壮观的长桥,以及它周围的自然景观和历史背景。诗中提到了洞庭湖的东、西两支流,以及它们带来的惊涛骇浪。同时,也提到了大禹治水的功绩,表达了对古代英雄人物的敬仰之情。最后,诗歌通过描绘敌军的进攻,表达了对当时社会动荡不安的担忧和忧虑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。