少年荡子有黄金,投赠明珰结两心。
不得良媒终不肯,一春风雨洞房深。
少年荡子有黄金,投赠明珰结两心。
不得良媒终不肯,一春风雨洞房深。
译文:
那个少年男子拥有黄金,他赠送了一枚明亮的珍珠项链,以表达他的心意并结下了两颗心。但是,由于找不到合适的媒人,他始终不愿意结婚,整个春天,他都在风雨交加的洞房中度过。
注释:
- 少年荡子:年轻的男子。
- 黄金:指财富和地位。
- 投赠:赠送。
- 明珰(dāng):明亮如玉的装饰品,这里指珍珠项链。
- 结两心:结为夫妻,即结婚。
- 不得良媒终不肯:因为找不到合适的婚介人而迟迟不结婚。
- 一春风雨:整个春天都笼罩在风雨之中。
- 洞房:古代新房,这里指新婚夫妇的卧室。
赏析:
朱继芳的《和颜长官百咏·贫女》是一首描绘贫女生活的诗歌。首句“少年荡子有黄金”,通过对比展现了贫女与富家子弟的鲜明对比。接着,“投赠明珰结两心”描述了女子通过赠送珍贵的珍珠项链来表达自己的情感,但最终未能如愿与对方结成夫妻。最后一句“一春风雨洞房深”,则描绘了整个春天里,这对贫贱夫妇只能在风雨中共度,反映了他们悲惨的命运。这首诗表达了一种对底层人民的同情以及对封建社会阶级固化的批判。