桃李芳时不肯来,俄随风雨落莓苔。
斋前施柏花如锦,犹待诗仙醉眼开。
【注释】
柖子:古代的一种长形佩饰,这里指花枝。
桃李:泛指各种花木。
施柏:在院里种柏树。
斋前:指书斋前面的地方。
【译文】
施柏花开时,一枝一枝的枝条垂下来,像通天之柱般直插到地上。
桃李芳华盛开的季节,我不肯前来欣赏,因为我害怕这美好时光被风吹走了。
忽然间风雨来临,那枝繁叶茂的树也被打弯了腰,它落满了莓苔。
书斋前的柏树犹如锦绣一般,美丽如画。
它等待着诗仙李白的到来,让李白醉眼看到它的美。
【赏析】
这是一首咏物诗,诗人以桃花和李花为对象,通过描写它们在不同季节的变化和不同的景象,表达了诗人对自然美景的喜爱和赞美之情。
全诗以“桃李芳时不肯来”开头,点明了主题,即桃花和李花的美丽却无法抵挡时间的流逝,总是早早地凋零,让人惋惜。接着,诗人又描绘了风雨来临时,桃李花被打得弯腰曲背,满地都是莓苔的情景,生动地表现了风风雨雨给大自然带来的影响。
诗人转向了书房前的柏树。诗人将柏树比喻为锦绣般的美丽,用“犹待诗仙醉眼开”来形容自己对柏树的欣赏,表达了对大自然美景的赞叹之情。
这首诗通过对桃花、李花、柏树等自然景物的描绘,抒发了对大自然之美的热爱和赞美之情。