灼灼桃吐华,濯濯柳垂缕。
芳菲挽人出,春力乃如许。
嗟予闭门客,佳节过不数。
不因可人呼,那得幽步举。
客如山阴胜,诗作斜川语。
谁言一尊酒,妙处合千古。
归来读残书,耿耿霜月苦。
空馀流落心,三叹非吾土。
春日与卓民表陈国器步出北郊
灼灼桃花初绽,濯濯柳叶垂丝。
芬芳诱人出门,春意盎然如此。
我乃闭门之客,佳节已逝难留。
不因他人邀请,怎得幽步前行。
注释:灼灼:形容桃花红艳艳丽。濯濯:形容柳叶翠绿细长。芳菲:芳香的花果。挽人出:吸引人们出来。春力:春天的活力。嗟予:感叹自己。闭门客:指隐居在家的人。佳节:美好的时节。可人呼:有人来邀请。幽步:缓慢而悠闲地步行。山阴胜:指山阴胜地或山阴之美。斜川语:指斜阳下江水激荡的声音。谁言:何人能说、何人能知?一尊酒,即一杯美酒,泛指宴饮之物。妙处:美妙的意境。合:应该。三叹:反复叹息。非吾土:不是我的家乡。
赏析:此诗为诗人在春日与友人陈国器步出北郊时所作。诗人通过对春日美景的描绘,表达了对美好生活的向往和对家乡的思念之情。全诗以春日美景为背景,展现了诗人对大自然的热爱和欣赏之情以及对家乡的眷恋之情。