西风吹露斝,晴日驾香舆。
羡彼根茎茂,怜予齿发疏。
功成身老健,重味笑轩渠。
甘谷谁能汲,瓶罂走莫徐。

重阳节时,菊花盛开,然而诗人未能见到。

西风吹动酒杯中的露水,晴日中驾着芬芳的车子去观赏菊花。

羡慕菊花根茎繁茂,我年纪大了牙齿疏落。

功成名就身老体健,再次欣赏笑傲风月的人。

甘谷谁能汲取甘泉,瓶子里的东西跑得快如流水。

注释:西风:秋风。露斝(jiǎ):古代的酒器,用青铜制成,形似爵,有两耳,用以饮酒。晴日:晴朗的天气。驾香舆:指乘车赏菊,香舆即香车。羡彼:指羡慕那菊花。根茎:这里指花的根部,比喻人的身体。齿发:指年岁和头发。齿发疏:指年龄已大,头发稀疏。功成身老:《论语·述而》“不患人之不己知,患其不能也。”孔注:“不患人之不能知我,患我之不能自知也;不患人之不能助我也,患我不自助也;不患人之不以我为能也,患我之不能以能为也。”后以“功成身退”喻功成名遂,便告老还乡。重味:重新领略。笑轩渠:笑傲山林。甘谷:泉水名。汲:取水。瓶罂:指酒器,这里指酒。走莫徐:形容迅速。莫:同“暮”,傍晚。赏析:此诗首句写秋日重九赏菊,次句写秋色宜人,诗人心情愉快。三、四两句是说,看到菊花盛开,自己却年老体衰,感到十分羡慕。五至八句写自己功成身退,与那些在山林中高歌长啸的人不同。最后两句说,甘谷之泉谁可取来,瓶子里的美酒又何足道哉?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。