喜得身闲散,村居尽不妨。
花开和蝶看,酒熟带醅尝。
草径偏临水,柴门正向阳。
故交应笑我,近日学耕桑。
《村居》
喜得身闲散,村居尽不妨。
花开和蝶看,酒熟带醅尝。
草径偏临水,柴门正向阳。
故交应笑我,近日学耕桑。
注释:
- 喜得身闲散:高兴的是自己能享受到悠闲自在的生活。
- 村居尽不妨:村里的住所没有什么妨碍。
- 花开和蝶看:花儿盛开,蝴蝶飞舞,是一幅美丽的春日景象。
- 酒熟带醅尝:酿酒成熟后,带着未过滤的酒品尝。
- 草径偏临水:小径旁靠近水面,显得格外宁静。
- 柴门正向阳:家门口有一扇柴火门,阳光直射进来,给人一种温暖的感觉。
- 故交应笑我:老朋友应该笑我近来变得勤劳起来。
- 近日学耕桑:最近开始学习种田的事情。