宫院深深今是非,可无三户报秦期。
直应更作包胥泣,未抵含冤屈宋词。
【注释】宫院深深:宫殿重重深又深。今是非:现在是非分明。可无三户报秦期:可以有像张良、郦食其那样的人去刺杀秦王,以报仇雪恨。包胥:春秋时期楚国大臣,被秦国攻陷国都后,他哭求救兵,最后感动秦昭王出兵救楚。屈宋词:指《楚辞·招魂》中的《招魂》、《大招》。
【赏析】这首诗写于安史之乱平定之后,当时诗人在朝中任左拾遗。诗中借对张良、包胥的追忆与讽刺,表达了对时政的不满和对奸臣当道的愤懑。首句“宫院深深今是非”,感叹宫廷深似海,是非难辨;次句“可无三户报秦期”,言若没有像张良、郦食其这样人去刺杀秦王,报仇雪恨的事是不会发生的;第三句“直应更作包胥泣”,说应该像包胥那样痛哭流涕地为亡国之君求援;末句“未抵含冤屈宋词”,说连包胥的哭泣也比不上屈宋词所表达的那种因被冤枉而发出的悲怨之声。全诗运用典故,委婉曲折地表达了作者对时政的不满和对奸臣当道的愤懑。