赤米炊香两鼻喷,白盐不用置牢盆。
家家已了收藏计,物物何知造化恩。
衣褐宽来姑唤妇,垣墉补处祖将孙。
江乡此际鸡豚社,俚舞村歌入梦魂。
赤米炊香两鼻喷,白盐不用置牢盆。
家家已了收藏计,物物何知造化恩。
衣褐宽来姑唤妇,垣墉补处祖将孙。
江乡此际鸡豚社,俚舞村歌入梦魂。
注释:
- 赤米:指用赤色的小米烹煮的饭。炊香:烹煮食物产生的香气。两句意为:用赤米煮的饭香味四溢,连鼻孔都熏得发酸。两鼻喷:指鼻子被香气熏得流出口水。
- 白盐:指白色的食盐。不用:不使用。置牢盆:在厨房里放置食盐的容器。这两句意为:做饭的时候,不需要放大量的盐在锅里,因为已经用赤米和香料调味了。
- 家家:每家每户。已了:已经处理完毕。收藏计:储藏粮食的计划。
- 物物:指所有的东西。何知:怎么会知道。造化恩:自然和宇宙间的恩惠。这两句意为:每家每户都已经做好了储备粮食的计划,对于自然界和宇宙的恩赐一无所知。
- 衣褐:指粗布衣服。宽来:指宽松的衣服。姑唤妇:婆婆呼唤儿媳。两句意为:家里的人穿着宽松的衣服,儿媳被婆婆叫醒准备做家务事。
- 垣墉:指围墙和土墙。补处:修补的地方。祖将孙:祖父和孙子一起修补。这两句意为:修补围墙土墙时,是祖父和孙子一起做的。
- 江乡:指河流附近的乡村。鸡豚社:指村民定期举行的祭祀活动,通常以祭祀家禽、祭拜神灵为主。俚舞村歌:指乡村里的民间歌舞。入梦魂:进入人们的内心世界。这两句意为:在这个江边的乡村里,村民们定期举行祭祀活动,跳着舞,唱着歌进入人们的心灵深处。
赏析:这首诗描绘了农村日常生活的场景,通过细腻的观察和描写,展现了农民们辛勤劳作的生活态度和淳朴的情感。诗中通过对比赤米、白盐的使用,表达了对大自然的敬畏和感激之情;同时,也体现了家庭和睦、邻里互助的美好画面。整首诗语言朴实无华,但意境深远,给人以深刻的感受和思考。