先生粗有辟邪方,不怕鱄鱼解降殃。
今雨收功真溥博,早秋得势已凄凉。
豳场栗栗方登谷,汉甬陈陈可峙粮。
此是边筹居第一,贾生表饵且韬藏。
诗句
- 先生粗有辟邪方,不怕鱄鱼解降殃。
- 今雨收功真溥博,早秋得势已凄凉。
- 豳场栗栗方登谷,汉甬陈陈可峙粮。
- 此是边筹居第一,贾生表饵且韬藏。
译文
先生已经掌握了辟邪的方法,不怕鱄鱼会解除他的厄运。
今天的雨已经取得了胜利,普天之下的禾苗都得到了滋润。
豳地的土地已经准备好迎接秋天的收获,汉水堤坝已经准备好承受秋天的粮食。
这真是边境上的计策排名第一,我就像贾谊一样,用饵料来引诱敌人,然后悄悄地撤退。
注释
- 辟邪: 一种道教法术,用以驱除邪恶之物。
- 鱄鱼: 古代传说中的一种能解厄的鱼。
- 溥博: 指广泛而深入。
- 豳场: 古地名,位于今陕西省旬邑县一带。
- 陈陈: 形容粮食堆积如山。
- 边筹: 军事上的一种策略或方法。
- 贾生: 指西汉时期的贾谊,以文才闻名。
- 表饵: 在战争中使用诱饵吸引敌人注意力。
赏析
这是一首描绘自然景象和战争策略的诗篇。诗人通过生动的语言,展现了自然的变化和社会的战争策略。首句“先生粗有辟邪方”,表达了诗人对于自己掌握知识、技能的信心和决心。接下来的三句话则通过描述自然现象和农作物生长的情况,进一步展示了自然界的繁荣和人类的智慧。最后一句“此是边筹居第一,贾生表饵且韬藏”则是对整个诗歌内容的高度概括,既表达了诗人的智慧和策略,也暗示了战争的残酷和复杂。整首诗歌既有深刻的哲理意义又有丰富的文学表现力,是中国古代诗词中的佳作之一。