东风吹水绿粼粼,小漱清寒入齿龈。
万里流边濯双足,恐行五岭涴晴云。
这首诗的意思是:在五溪城洗足,感受着东风吹动水面泛起的碧波粼粼,小溪水冰凉清冽,渗入我的齿龈。我万里行走到边陲之地,用清澈的溪水洗去双脚,担心在流经五岭时弄污了晴朗的云彩。
译文:在五溪城洗脚,感受风吹动水面泛起的碧波粼粼,小溪水清凉,渗入我的齿龈。我在万里行走到边陲之地,用清澈的溪水洗去双脚,担心在流经五岭时弄污了晴朗的云彩。
注释:濯足 - 洗脚,指清洗脚。五溪城 - 地名,这里指代五溪这个地方。东风吹水 - 东风吹动水面泛起的涟漪。粼粼 - 形容水面波纹的样子。小漱 - 小溪水。清寒 - 清凉。入齿龈 - 进入牙齿和牙龈。万里 - 指千里之外的边陲之地。流边 - 流向边远的地方。双足 - 双脚。恐行 - 担心。五岭 - 指五条山脉,即南岭、大庾岭、萌渚岭、骑田岭、都庞岭。涴晴云 - 弄污晴朗的云彩。