垢污久思出,江山秋更新。
荒田拆龟兆,老桧落龙鳞。
风月犹堪夜,蒲莲浪作春。
篮舆亦乘兴,实自厌冠巾。
东园
垢污久思出,江山秋更新。
荒田拆龟兆,老桧落龙鳞。
风月犹堪夜,蒲莲浪作春。
篮舆亦乘兴,实自厌冠巾。
释义:
东园(东园):即东园别墅,作者隐居之地。垢污久思出:长时间地思考如何摆脱污秽。
江山秋更新:秋天的山水景色焕发新生。
荒田拆龟兆:拆除了旧有的稻田,发现了像龟甲一般的遗迹。
老桧落龙鳞:枯树老根上长出了龙鳞一样的纹理。
风月犹堪夜,蒲莲浪作春:夜晚还有清风明月,蒲莲在波浪中摇曳,仿佛春天来临。
篮舆亦乘兴,实自厌冠巾:带着篮子的车子也因为兴趣而出发,实际上自己并不喜欢这种装束。
译文:
长久以来的思考,我渴望摆脱世俗的污秽;秋天的山水景色焕然一新。
荒废的田地里,竟然发现了像古老龟甲一样的痕迹;枯萎的老树上,长出了龙鳞般的纹理。
夜晚的清风和明月,让人感到心旷神怡;蒲莲在波涛中摇曳,仿佛春天已经到来。
虽然有兴致带着篮子的车子出去游玩,但是实际上我并不喜欢这种打扮。