乞得禅房半日留,卧看岩雨泻清沟。
浮云岂是尘中物,又逐秋风天外游。
【解析】
本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此题,首先理解诗意,把握诗中形象的特征,然后根据题目要求进行赏析。本题要求“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,注意要逐一对照。
大宁以雨复留借榻老僧禅室(注释):大宁因下雨而再次留宿借住僧人的禅房。
乞得禅房半日留(注释):我求得半日时间来在禅房停留。
卧看岩雨泻清沟(注释):躺在床上观看山岩上雨水从清沟流下。
浮云岂是尘中物(注释):那白云岂是尘世中的物体?
又逐秋风天外游(注释):它又随风飘荡到天外去了。
赏析:这首诗描绘了诗人在大宁借住的禅房里,看到山岩上雨滴顺着清沟流下的景象。作者通过细腻的观察和丰富的想象,生动地描绘出一幅雨后山林的美丽画卷。首句写自己因下雨而不得不在大宁留宿借居禅房;二句写自己在禅房中静卧观景,看到山岩上的雨水顺着山沟缓缓流淌下来。“卧看”二字写出了作者的悠闲自在、悠然自得的心情,也表现了诗人对大自然的喜爱。三、四两句是对前两句的进一步描绘。“浮云岂是尘中物”一句表明诗人认为那漂浮的白云并非尘世中的物事;“又逐秋风天外游”一句则表现出白云随风飘扬、自由自在的特点。这两句诗表达了诗人对自由的向往之情。
【答案】
大宁以雨复留借榻老僧禅室,乞得禅房半日留,卧看岩雨泻清沟。
卧看:躺着看。卧:躺卧。岩雨:山间的细雨。
卧看:躺着看着。清沟:山间流水的沟渠。
卧看:躺着看着。清沟:山间的小溪。
浮云:飘浮的云彩。岂:难道。尘中物:尘世中的事物。
又。天外:天际之外。游:游玩,飘荡。