每恨元宵雨,收灯遽喜晴。
喧阗虽倦逐,勃窣漫徒行。
入夜寒无赖,随人月有情。
旅怀忘晤赏,拥鼻有诗成。

【注释】

每:每当。恨:遗憾。元宵雨:指正月十五的雨,又称元宵节的雨水。收灯:指元宵节的放灯。遽喜晴:忽然高兴天晴了。喧阗(xuāntián):喧闹嘈杂。勃窣(bósú):草木丛生的样子。徒行:无目的地漫游。入夜寒无赖:入夜时寒气逼人,令人讨厌。随人月有情:月亮随着人移动,有情意。旅怀:游子之情。晤赏:见面欣赏。拥鼻:形容鼻子被堵塞。有诗成:有诗可以写成。 赏析:此诗作于元和八年(公元813年)春。当时诗人因科考失利而心情抑郁,于是在赴长安应试途中,写下此诗以自解。全诗写景抒情,情景交融,表达了诗人对元宵佳节的喜悦、对雨后晴空的赞美以及对自然美景的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。