信脚来游喝石岩,老来到处少同参。
出家本是丈夫事,岁晚终期卜一庵。
【注释】
喝石岩:在今四川雅安市芦山县南。
信脚来游:随意而来游览。
少同参:很少与志同道合的人交往。
出家:出家为僧。
丈夫事:男子汉大丈夫的作为。
卜一庵:选择一处庵堂住下。
【赏析】
诗的前两句是写诗人随意来到喝石岩,觉得这里景色优美,于是决定住下来,并作诗一首以记之。
“信脚来游喝石岩,老来到处少同参。”这是诗人随意来到这里游玩,觉得这里景色优美,于是决定住下来,并作诗一首以记之。这里的“信脚”,指随意漫步,不按常规路径行走;“游”字,有漫游、游玩等意思。诗人在这里用“信脚来游”四字,形象地写出了诗人随意而来游玩的情景,表达了诗人对喝石岩的喜爱之情。
“出家本是丈夫事,岁晚终期卜一庵。”诗人认为出家本来就是男子汉应该做的事,所以到了晚年,他决心在这里选择一个庵堂住下,过一种清苦的生活,以了却一生。这里的“出家”是指出家为僧。“夫”字在此是泛指,指男子汉。
【韵译】
随意漫步到喝石岩,年纪大了很少与知音人相会。
出家本来只是男子汉应做之事,到了晚年我打算在这里盖一座小房子。