当年共短檠,心事熟论评。
岂我非同志,于公不用情。
几多才莫试,有此恨难平。
旧友凋零尽,悲哉伐木声。

【注释】

①短檠:即短檠灯,指灯台。②熟论评:反复论述评议。③于公:指作者的朋友。④伐木声:古人伐树时发出的斧头击打木头的声音。⑤悲哉:感叹词。⑥伐木声:伐树时发出的斧头击打木头的声音。⑦凋零尽:凋零衰败,这里指朋友去世。

【译文】

我们曾经在一起谈论过许多事情,你的见解和我的一样。

难道我和你不是一个共同志向的朋友吗?你却不用我的话来对待你的朋友。

有很多才能没有机会施展出来,心中充满遗憾不能得到实现。

老朋友一个接一个地凋零了,听到伐木声我感到非常悲伤。

【赏析】

这是一首悼念亡友的诗作。首句“当年共短檠”,是回忆两人一起谈学论道的情景;二、三句是说彼此志趣相同,但因种种原因,不能相知相爱;四、五句是说有才之士,不能充分发挥自己的才华,感到十分遗憾;六、七句是说朋友一个个离世而去,听到伐木声而悲伤叹息。全诗抒发了诗人对朋友的思念之情以及对现实社会的不满。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。