远客归来眼自明,小桃满院笑相迎。
当时若折边城柳,定负春风薄行名。
远客归来眼自明,小桃满院笑相迎。
当时若折边城柳,定负春风薄行名。
译文:
我这位远方的客人终于回到了家,我的双眼因久别家乡而变得异常明亮。院子里,盛开的桃花仿佛在欢迎我,它们绽放着欢快的笑容。如果当初我在边城的柳树下折了一枝枝条,现在一定无法承受春风中的芬芳。
注释:
- 远客归:远方来的客人。
- 眼自明:眼睛因久别家乡而变得异常明亮。
- 小桃:指庭院里盛开的小桃花。
- 满院:满院子。
- 笑相迎:开心地迎接。
- 边城柳:古代边城常见的柳树。
- 薄行名:名声轻薄。
赏析:
这首诗通过描绘作者归家后的景象以及内心的感受,抒发了对家乡的深厚感情以及对过去行为的反思。首句“远客归来眼自明”开篇直接点明了主题,表现了作者回归故土后的愉悦与清明。接下来,“小桃满院笑相迎”则具体描绘了庭院中桃花盛开的景象,桃花象征着春天的到来和生机勃勃,同时也暗示了作者心境的转变,从孤独的游子变为享受家庭温暖的幸福之人。最后两句“当时若折边城柳,定负春风薄行名”反映了作者对往昔行为的后悔和自责,表达了一种悔恨的心情。整首诗情感真挚,语言优美,充满了诗意,是宋代诗人沈遘作品中的佳作。