酷暑隆隆不可活,闻有玉鳞纤手割。
不得相从饱便腹,空听高吟何洒落。
这首诗出自宋代文学家苏轼的《食鱼》。下面是对这首诗逐句的翻译和注释:
- 泰叔召我吃鲙,酷暑隆隆不可活。
- 泰叔:即苏东坡,字子瞻,号东坡居士,是苏东坡的儿子,与苏轼并称“苏门四学士”。
- 召我吃鲙:邀请我吃鲙。鲙是鲙鱼的简称,是一种常见的淡水鱼,肉质细嫩、味道鲜美。
- 酷暑隆隆不可活:形容夏日里炎热难耐,让人感觉无法生存。
- 闻有玉鳞纤手割。
- 闻有:听到。
- 玉鳞:比喻鲙鱼的鳞片像玉石一样晶莹剔透。
- 纤手:形容手指纤细,动作温柔。
- 割:切割食物的动作,这里指鲙鱼被切成薄片。
- 不得相从饱便腹,空听高吟何洒落。
- 不得相从:无法一起享受。
- 饱便腹:满足肚子的需求。
- 高吟:高声朗诵或吟诗,这里可能是指诗人自己吟诵诗句。
- 何洒落:多么飘逸、洒脱。
赏析:
这首诗描述了诗人在夏日酷暑中,被召唤去享用鲙鱼的情景。尽管夏日炎热难耐,但诗人仍然被邀请共进晚餐,品尝美味的鲙鱼。然而,由于天气炎热,诗人无法与家人一起享受这顿美餐,只能在旁边聆听家人高声吟诵诗句,感受其中的乐趣和潇洒。整首诗通过描绘夏日夜晚的温馨场景,表达了对家人的思念之情,同时也展现了诗人乐观豁达的人生态度。