春雨细如丝,如丝霢霂时。
如何一霶霈,万物尽熙熙。
注释:春雨如丝般细小,如云雾缭绕。
如何一场大雨,万物皆充满生机和活力。
赏析:这是一首描绘春雨的诗,通过“春雨细如丝,如丝霢霂时”两句,诗人将春雨比作细如丝的细线,形象地描绘了春雨的细腻和柔美;“如何一霶霈,万物尽熙熙”则描绘了春雨过后,万物欣欣向荣的景象,表达了诗人对春天的喜爱之情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。
春雨细如丝,如丝霢霂时。
如何一霶霈,万物尽熙熙。
注释:春雨如丝般细小,如云雾缭绕。
如何一场大雨,万物皆充满生机和活力。
赏析:这是一首描绘春雨的诗,通过“春雨细如丝,如丝霢霂时”两句,诗人将春雨比作细如丝的细线,形象地描绘了春雨的细腻和柔美;“如何一霶霈,万物尽熙熙”则描绘了春雨过后,万物欣欣向荣的景象,表达了诗人对春天的喜爱之情。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受。
如何不白头出自《白头吟》,如何不白头的作者是:邵雍。 如何不白头是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 如何不白头的释义是:相守到老,不离不弃,即使白发苍苍也不分开。 如何不白头是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 如何不白头的拼音读音是:rú hé bù bái tóu。 如何不白头是《白头吟》的第8句。 如何不白头的上半句是: 年老人常事。 如何不白头的全句是:年老人常事,如何不白头。 年老人常事
年老人常事出自《白头吟》,年老人常事的作者是:邵雍。 年老人常事是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 年老人常事的释义是:年老人常事:指老年人常见的、常态的事情。 年老人常事是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 年老人常事的拼音读音是:nián lǎo rén cháng shì。 年老人常事是《白头吟》的第7句。 年老人常事的上半句是:多欲为多求。 年老人常事的下半句是:如何不白头。
多欲为多求出自《白头吟》,多欲为多求的作者是:邵雍。 多欲为多求是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 多欲为多求的释义是:多欲为多求:指欲望越多,追求的东西就越多。 多欲为多求是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 多欲为多求的拼音读音是:duō yù wèi duō qiú。 多欲为多求是《白头吟》的第6句。 多欲为多求的上半句是: 不忧缘不动。 多欲为多求的下半句是: 年老人常事。
不忧缘不动出自《白头吟》,不忧缘不动的作者是:邵雍。 不忧缘不动是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 不忧缘不动的释义是:《白头吟》中“不忧缘不动”一句,意指因无动于衷而不感到忧愁。这里的“缘”是原因、缘由的意思。 不忧缘不动是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 不忧缘不动的拼音读音是:bù yōu yuán bù dòng。 不忧缘不动是《白头吟》的第5句。 不忧缘不动的上半句是:其如我不忧。
其如我不忧出自《白头吟》,其如我不忧的作者是:邵雍。 其如我不忧是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 其如我不忧的释义是:其如我不忧:即使我不忧虑。这里的“其”是副词,表示假设、即使;“不忧”即不忧虑。整句表达了一种假设的情况,即使自己不感到忧虑。 其如我不忧是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 其如我不忧的拼音读音是:qí rú wǒ bù yōu。 其如我不忧是《白头吟》的第4句。
只被人多欲出自《白头吟》,只被人多欲的作者是:邵雍。 只被人多欲是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 只被人多欲的释义是:只被人多欲:只因为人们欲望过多。 只被人多欲是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 只被人多欲的拼音读音是:zhǐ bèi rén duō yù。 只被人多欲是《白头吟》的第3句。 只被人多欲的上半句是:我白不因愁。 只被人多欲的下半句是:其如我不忧。 只被人多欲的全句是
我白不因愁出自《白头吟》,我白不因愁的作者是:邵雍。 我白不因愁是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 我白不因愁的释义是:“我白不因愁”中的“白”是动词,意为变白,“不因”是“不因为”的意思,“愁”指忧愁、烦恼。整句的意思是:我变白并不是因为忧愁。这句话表达了诗人认为白发并非因愁而生,可能是指诗人虽然遭遇了人生的波折,但内心依然保持乐观的态度。 我白不因愁是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。
何人头不白出自《白头吟》,何人头不白的作者是:邵雍。 何人头不白是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 何人头不白的释义是:何人头不白:指人的头发为何会变白,意指人生无常,岁月无情的感慨。 何人头不白是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 何人头不白的拼音读音是:hé rén tóu bù bái。 何人头不白是《白头吟》的第1句。 何人头不白的下半句是:我白不因愁。 何人头不白的全句是:何人头不白
得作白头翁出自《白头吟》,得作白头翁的作者是:邵雍。 得作白头翁是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 得作白头翁的释义是:得作白头翁:指能够成为白发苍苍的老人。在这里,诗人以“白头翁”比喻那些历经沧桑、岁月沉淀的人。 得作白头翁是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 得作白头翁的拼音读音是:dé zuò bái tóu wēng。 得作白头翁是《白头吟》的第4句。 得作白头翁的上半句是: 太平无事日。
太平无事日出自《白头吟》,太平无事日的作者是:邵雍。 太平无事日是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 太平无事日的释义是:太平无事日:指国家安定、百姓安居乐业的日子。 太平无事日是宋代诗人邵雍的作品,风格是:诗。 太平无事日的拼音读音是:tài píng wú shì rì。 太平无事日是《白头吟》的第3句。 太平无事日的上半句是:三殇却不逢。 太平无事日的下半句是:得作白头翁。
诗句翻译:春水清澈,波光粼粼如同织成的轻纱。 译文注释:难以沾染别的东西,只有能够染上轻薄的罗衣。 赏析:这首五言绝句通过简洁的语言和生动的意象,展现了春天水波的美丽和宁静。诗中运用了“渌”(清)与“无奈何”这两个词,传达了作者对美好事物无法改变的无奈感,同时也表达了一种超脱世俗、追求简单美的态度
举世自纷纷,谁为无事人。 吾生独何幸,卧看洛阳春。 注释: 世人总是在纷纷扰扰中,谁能安于无事? 我一生是多么幸运,能够安然地躺在床上,看着洛阳的春色。 赏析: 这首诗通过对比“世”与“吾生”,表达了诗人对于世间纷扰的不屑一顾和对内心平静生活的渴望。诗人用“谁为无事人”反问,揭示了世俗纷扰之中,真正能够安享宁静的人并不多,从而强调了内心平和的重要性
【解析】 本首诗的译文为:春光中度过九十日,风雨占了大半时。花朵虽好却难赏,心中狂乱未平静。 【答案】 译文:春天里度过九十天,风雨占据大半时间。花儿虽然很美丽却不能欣赏,内心狂野未得到控制。 赏析: 首句“一春九十日”,是说春天里度过九十天。这里以“九十”来概括一年的时间,突出了春天在一年中所占的比重。“风雨占几半”,意思是说春天里经历了许多风雨。这两句写出了春光中度过九十天的辛苦
注释:春天离去不要惊讶,夏天来时更感到欣喜。虽然春花已经凋残,但绿荫依然存在。 赏析:这首诗表达了诗人对四季变化的感慨。诗中运用了对比和反衬的手法,春天离去不必惊慌,因为夏初的到来让人感到喜悦;而春花虽已凋残,但绿树依旧。这种对比和反衬使得诗歌更加生动形象,也更能引起读者的共鸣。同时,诗人通过描绘春花、秋叶等自然景象,表达了对生命轮回和季节更替的感慨
盛夏久不雨,满天下愁苦。 安得一片云,救取人间否。 注释: - 诗句中“望雨吟四章(其一)”指的是宋代诗人邵雍的《望雨吟四章》中的第四章,这首诗通过描绘盛夏时节长时间的干旱和农民的苦难,表达了诗人对天旱带来的灾难和社会问题的担忧。 - “黄埃如雾四圻塞”形容了天空被灰尘覆盖的景象,象征着连日的干旱使得天空变得昏暗无光,大地被尘土所覆盖,农作物无法生长。 -
【注释】: 1. 久旱(干旱)偶成(偶然形成)雨:指久旱之后天降甘霖。偶成:偶然形成。 2. 方喜慰愁苦:刚刚高兴了,又为禾黍(泛指庄稼)而忧愁。“方喜”与“愁苦”相对照;“慰”与“忧”相对照。 3. 虽能收(收起)尘土:虽然可以收回被风吹落的尘土,但收不了那被暴雨冲毁的禾苗。 4. 不能救禾黍:也不能挽回被暴雨毁坏的庄稼。“不能”与“不能”相对照。 5. 赏析: