四时忽代序,靡靡无停息。
白露应节降,凉飔变晨夕。
闲居二十载,迁徙靡宁日。
鸟鼠有巢穴,我居无定室。
田园固所乏,婚嫁何当毕。
贫贱难为好,仁义寡所匹。
总总百年内,万事安可必。
人生七十稀,我今五十一。
齿发已雕丧,肌肉乏腴实。
固穷吾素分,苟得鲜终吉。
馀年当几何,任运非得失。

迁居有感示二三子

四时忽代序,靡靡无停息。

白露应节降,凉飔变晨夕。

闲居二十载,迁徙靡宁日。

鸟鼠有巢穴,我居无定室。

田园固所乏,婚嫁何当毕。

贫贱难为好,仁义寡所匹。

总总百年内,万事安可必。

人生七十稀,我今五十一。

齿发已雕丧,肌肉乏腴实。

固穷吾素分,苟得鲜终吉。

馀年当几何,任运非得失。

【注释】

  1. 四时忽代序:四季更替的顺序。
  2. 靡靡无停息:形容事物不断推移变化的状态。
  3. 白露:二十四节气之一,表示秋气的到来。
  4. 凉飔:凉爽的风。
  5. 闲居:空闲居住。
  6. 迁徙靡宁日:没有安宁的日子,指频繁迁移的生活状态。
  7. 鸟鼠:鸟类和老鼠,泛指动物。
  8. 巢穴:鸟兽的窝。
  9. 婚嫁:结婚成家。
  10. 贫贱:贫穷卑贱。
  11. 仁义:道德、仁爱。
  12. 总总:众多。
  13. 百年内:人的一生。
  14. 苟得:如果能得到。

【译文】
四季更替,生活不断变迁,如同流水般无法停留。
白露时节,秋风送来凉意,改变着一天中的作息时间。
我在空闲中度过了二十年,但频繁的迁移让我无法安定下来。
鸟儿和老鼠都有了它们的窝,而我却没有一个可以安居的地方。
我所拥有的只有农田,而婚姻和成家却难以办齐。
贫穷卑贱的环境使我难以追求真正的美德,仁义之道在此时显得如此稀有。
在这人生的百年之内,所有的事都无法保证其结果和结局。
人的平均寿命只有七十岁,而我如今已经五十一岁。
我的牙齿和头发已经衰老不堪,身体也缺乏了应有的丰满和充实。
固守我本性中的简朴和坚韧,即使不能得到长久的安宁和幸福,也是值得庆幸的。
剩下的时间还有多少呢?随遇而安不是关于得失的问题。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。