每率群胡共打围,防奸惟许属鞬随。
一朝醉卧隋堤曲,众箭攒胸死不知。

破虏凯歌二十四首·其十六

每率群胡共打围,防奸惟许属鞬随。一朝醉卧隋堤曲,众箭攒胸死不知。

注释:

  1. 破虏凯歌:古代诗歌的一种形式,用于表达对胜利的欢庆和战争的赞美。
  2. 率:率领,指挥。
  3. 群胡:指一群胡人,这里泛指敌人。
  4. 打围:指设下陷阱捕捉野兽,比喻设下圈套。
  5. 防奸:防止奸诈之人。
  6. 许:允许。
  7. 属(zhǔ)鞬(jiān)随:跟随,意为让某人携带武器。
  8. 隋堤:隋朝时的堤岸,这里指代战场。
  9. 酒醉:指喝醉。
  10. 攒(cuán)胸:集中胸部,即集中攻击胸部。

译文:
每次我率领着一群胡人共同设陷捕杀野兽,只允许那些忠诚可靠的人跟随。有一天醉酒后躺在隋朝的堤岸上,被众多箭矢集中射中而死,却浑然不觉。

赏析:
这首诗是宋代周麟之所作的《破虏凯歌》中的第十七篇,诗中描绘了一次战斗的场景。诗人在诗中通过生动的语言表达了自己的英勇无畏,以及对敌人的坚决抵抗。同时,也展示了战争的残酷性和无情性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。