鲜卑语熟更琵琶,渠向人前亦自夸。
棐几明窗那可负,喜君能记鲁东家。

【注释】

彭氏:人名。

韦经:人名。

其一:第一首诗。

鲜卑语熟:鲜卑语(北匈奴语)学得熟练了。

自夸:自我吹嘘,自以为了不起。

棐几(fēij几):漆制的桌子。

明窗:指明亮的窗户。

喜君能记(jīn jì记),喜君:高兴的很;喜:高兴、欣喜。能:能够。

鲁东家:鲁国的东边人家。

译文:

鲜卑语学得又熟练又自夸,他坐在漆桌旁向人夸耀。

那明亮的窗户不能辜负他的期待,高兴的是你记得鲁国的东边人家的事。

赏析:这首诗是作者在一次聚会中听到彭氏和韦经互相吹嘘后有感而作的。诗中通过描绘两人互相吹嘘的情景,表现了他们虚夸的性格特点,也暗示了他们的浅薄无知。同时,诗人也借此表达了对谦虚谨慎、勤奋学习的人的赞扬之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。