烘被龟藏六,焞焞梨枣春。
不唯匀踵息,且以暖腰身。
扪虱闲寻句,听鸡怕及晨。
是中有真味,不羡北窗人。

【注释】

烘被:用火烘暖被子。龟藏六:指乌龟冬眠,蜷缩成六角形。焞(zhun)焞:明亮的样子。梨枣春:指春天梨花盛开,枣花飘香。不唯:不仅。匀:通“匀”,平缓、均匀。踵息:脚跟的呼吸。暖腰身:暖和腰部。扪(mun)虱:用手捉虱子。闲寻句:闲暇地寻找诗句。听鸡怕及晨:害怕听到鸡鸣起床。是中:其中。有真味:有真正的味道。北窗人:指隐居的人。

译文:

用火把被子烘暖,就像乌龟冬眠时蜷缩成六角形那样,

温暖而明亮,如同春天里梨花盛开、枣花飘香一样。

不仅均匀地使脚跟的呼吸变得平稳,而且使腰部感到暖和。

闲暇的时候,我用手捉虱子,听那鸡鸣声,恐怕会惊动清晨的起床。

这里面有真正的乐趣,我可不羡慕那些隐居的人啊!

赏析:

这首诗写诗人在初春时节慵懒的睡意和惬意的心情。诗以烘被为起兴,烘被即烤火取暖,诗人通过烘被这一动作来表现自己内心的惬意与满足。接着诗人描绘了一幅春日景色图,生动形象地写出了春日的温暖和美好。最后诗人以自我抒情的方式表明了自己对悠闲生活的喜爱和追求。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人内心的愉悦和满足。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。