动物类含血,虾蟆独无之。
双目但瞠也,一腹亦皤其。
龙变或托体,鱼腹睹幽姿。
罕见三足蟾,讵减六眸龟。
向来奏赝瑞,背负轮囷芝。
坐谩皆下吏,胶车等儿嬉。
虽蒙黄金掷,荆卿空尔为。
或以白玉琢,形模妙工倕。
咄尔百丑质,讵辱五鼎脂。
浪号土底牺,雄夸水中鸡。
何足污帝箸,但可充蛇饥。
作意一池鸣,和我五字诗。
这首诗是唐代诗人李贺的作品,题为《虾蟆》。下面是对这首诗的逐句释义、译文和赏析。
【注释】
- 虾蟆:一种两栖动物,形似蜥蜴而略大,无尾,有四肢,皮肤有斑点。
- 含血:指有生命。
- 但瞠:只能瞪眼,形容其目光呆滞。
- 皤(pó):黑色。
- 龙变:比喻事物的变化。
- 三足蟾:一种青蛙,有三只脚。
- 六眸龟:即乌龟,有六个眼睛。
- 奏赝瑞:献上虚假吉祥的东西。
- 轮囷(qūn qūn)芝:灵芝,传说中的仙草,长在山石之间。
- 胶车:用胶粘合的车,喻指束缚人的自由。
- 荆卿:战国时期刺客荆轲。
- 五鼎脂:指贵重的油脂。
- 土底牺:在地上饲养的动物。
- 水中鸡:在水中游动的动物。
- 帝箸:皇帝用的筷子。
- 五字诗:每句五个字的诗。
【译文】
虾蟆这种动物虽然有血,却唯独没有尾巴。它只能瞪着双眼,肚子也鼓胀如皮球。有时它会变成龙,有时又躲在鱼腹中展示美丽的身姿。尽管很少有三只脚的蟾蜍,但乌龟也有六只眼睛,两者各有各的美。过去有人奏献虚假的吉祥物,背上却背着灵芝,坐上车子却只是下吏,被当作罪囚对待。即使被赏赐黄金,也只是徒劳无功,如同荆轲一样空手而已。有的人用白玉雕刻成虾蟆,形态优美,工艺精细。那些丑陋的事物,难道就不如那五鼎中的油脂?尽管它们被称为地上的食物,但在水里却被人们称为水中之宝。这又有什么值得夸耀呢?它哪里值得用来玷污皇帝用的筷子?不过,它可以满足蛇的食欲罢了。它想要表达什么?我给它写一首五言诗吧。
【赏析】
这首诗通过对虾蟆的描述,表达了作者对自然界生物多样性的赞美。诗中以虾蟆作为切入点,通过对比不同生物的特征,揭示了自然界中事物的多样性和复杂性。同时,诗中使用了许多生动的形象比喻和夸张手法,使得整首诗充满了诗意和幽默感。
李贺的诗歌常常具有强烈的想象力和独特的表现手法,这首诗也不例外。通过对虾蟆的形象描述,诗人展现了自己的独特见解和深刻的思考。同时,这首诗也在形式上具有一定的创新性,采用了五言诗的形式来表达复杂的情感和思想。
这首诗以其独特的艺术风格和深邃的思想内涵,成为了李贺诗歌中的经典之作。