仲弟安居后,先庐忆故乡。
暌离何足惜,气义已为光。
远址他年见,归心千里长。
西风吹别酒,为赋脊令章。
贾中甫送庆甫弟来尉永兴久之告归仆多其来而重其去乃为诗以送之
仲弟安居后,先庐忆故乡。 注释:仲弟:指贾中甫的弟弟贾庆甫。安居:安顿住下。先庐:先住下来。忆故乡:怀念家乡。
暌离何足惜,气义已为光。 注释:暌离:分别,离别。气义:道义,正义。已为光:已经照耀了别人。
远址他年见,归心千里长。 注释:远址:远地寄居。别酒:别离时所饮用的。赋脊令章:写《脊令》这篇赋。脊令:一种鸟名,这里借指朋友。
西风吹别酒,为赋脊令章。 注释:西风:秋天的风,常用来象征离别之情。别酒:别离时所饮用的酒。为赋脊令章:写一篇《脊令》这篇赋。背经堂旧传有《脊令》一文,故云。
赏析:这首诗是作者在送走贾中甫的弟弟贾庆甫(字庆甫)赴永兴当县尉之后所作。诗中表达了作者对贾庆甫的深情厚谊以及对他赴任的祝福和勉励。全诗语言朴实真挚,感情深厚而不失豪爽。