天台真人分天章,曾为诗翁扫秕糠。
公过故山忽呼出,物从众昧视荒荒。
注释:天台是道教的圣地,真人口口相传,称天台为“天章”。我也曾像诗翁一样,为清除这道障碍而奋斗。公过故山忽然呼出,万物从混沌中苏醒,看那一片荒芜的景象。
赏析:本诗是作者在友人辞去官职归隐后,写给他的作品。诗中赞美了友人的高尚品德和远大志向。前两句以天章比友人,赞扬他具有崇高的道德境界;后两句写友人辞官归隐的情景,表达了作者对他的崇敬之情。
天台真人分天章,曾为诗翁扫秕糠。
公过故山忽呼出,物从众昧视荒荒。
注释:天台是道教的圣地,真人口口相传,称天台为“天章”。我也曾像诗翁一样,为清除这道障碍而奋斗。公过故山忽然呼出,万物从混沌中苏醒,看那一片荒芜的景象。
赏析:本诗是作者在友人辞去官职归隐后,写给他的作品。诗中赞美了友人的高尚品德和远大志向。前两句以天章比友人,赞扬他具有崇高的道德境界;后两句写友人辞官归隐的情景,表达了作者对他的崇敬之情。
以诏不朽出自《天府》,以诏不朽的作者是:员兴宗。 以诏不朽是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 以诏不朽的释义是:以诏不朽:用诏书记载下来,使之永垂不朽。 以诏不朽是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 以诏不朽的拼音读音是:yǐ zhào bù xiǔ。 以诏不朽是《天府》的第36句。 以诏不朽的上半句是: 敢耻于词。 以诏不朽的全句是:敢耻于词,以诏不朽。 敢耻于词,以诏不朽。的上一句是
敢耻于词出自《天府》,敢耻于词的作者是:员兴宗。 敢耻于词是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 敢耻于词的释义是:敢耻于词:敢于在词句上有所羞耻感,即敢于在诗词创作上追求高标准,不轻易满足于平庸之作。 敢耻于词是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 敢耻于词的拼音读音是:gǎn chǐ yú cí。 敢耻于词是《天府》的第35句。 敢耻于词的上半句是:惟侯之守。 敢耻于词的下半句是:以诏不朽。
惟侯之守出自《天府》,惟侯之守的作者是:员兴宗。 惟侯之守是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 惟侯之守的释义是:“惟侯之守”指的是古代侯国的地方守臣。在这里,“惟”表示“只,仅”,“侯”指古代封侯的贵族,“之”是结构助词,相当于“的”,“守”即守臣,指担任地方军政事务的官员。整句的意思是仅有的侯国地方守臣。 惟侯之守是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 惟侯之守的拼音读音是:wéi hóu
惟皇之德出自《天府》,惟皇之德的作者是:员兴宗。 惟皇之德是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 惟皇之德的释义是:惟皇之德:指天子的德行,即皇帝的仁德。 惟皇之德是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 惟皇之德的拼音读音是:wéi huáng zhī dé。 惟皇之德是《天府》的第33句。 惟皇之德的上半句是:我民我阜。 惟皇之德的下半句是:惟侯之守。 惟皇之德的全句是:惟皇之德,惟侯之守。
我民我阜出自《天府》,我民我阜的作者是:员兴宗。 我民我阜是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 我民我阜的释义是:我民我阜:指我国的百姓生活富足繁荣。 我民我阜是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 我民我阜的拼音读音是:wǒ mín wǒ fù。 我民我阜是《天府》的第32句。 我民我阜的上半句是: 瞻彼江梁。 我民我阜的下半句是: 惟皇之德。 我民我阜的全句是:瞻彼江梁,我民我阜。 瞻彼江梁
瞻彼江梁出自《天府》,瞻彼江梁的作者是:员兴宗。 瞻彼江梁是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 瞻彼江梁的释义是:远望那长江大桥。 瞻彼江梁是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 瞻彼江梁的拼音读音是:zhān bǐ jiāng liáng。 瞻彼江梁是《天府》的第31句。 瞻彼江梁的上半句是:而不率驯。 瞻彼江梁的下半句是:我民我阜。 瞻彼江梁的全句是:瞻彼江梁,我民我阜。 瞻彼江梁,我民我阜
而不率驯出自《天府》,而不率驯的作者是:员兴宗。 而不率驯是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 而不率驯的释义是:不遵循常规,不屈服于驯顺。 而不率驯是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 而不率驯的拼音读音是:ér bù lǜ xùn。 而不率驯是《天府》的第30句。 而不率驯的上半句是: 孰是远斯。 而不率驯的下半句是: 瞻彼江梁。 而不率驯的全句是:孰是远斯,而不率驯。 孰是远斯,而不率驯
孰是远斯出自《天府》,孰是远斯的作者是:员兴宗。 孰是远斯是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 孰是远斯的释义是:“孰是远斯”出自宋代陆游的《天府》,释义为:哪有比这里更远的了。 孰是远斯是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 孰是远斯的拼音读音是:shú shì yuǎn sī。 孰是远斯是《天府》的第29句。 孰是远斯的上半句是:侯心载仁。 孰是远斯的下半句是:而不率驯。 孰是远斯的全句是
侯心载仁出自《天府》,侯心载仁的作者是:员兴宗。 侯心载仁是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 侯心载仁的释义是:侯心载仁:指心怀仁爱,以仁义之心待人接物。 侯心载仁是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 侯心载仁的拼音读音是:hóu xīn zài rén。 侯心载仁是《天府》的第28句。 侯心载仁的上半句是: 皇言载恩。 侯心载仁的下半句是: 孰是远斯。 侯心载仁的全句是:皇言载恩,侯心载仁。
皇言载恩出自《天府》,皇言载恩的作者是:员兴宗。 皇言载恩是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 皇言载恩的释义是:皇言载恩:皇帝的言论充满恩泽。 皇言载恩是宋代诗人员兴宗的作品,风格是:诗。 皇言载恩的拼音读音是:huáng yán zài ēn。 皇言载恩是《天府》的第27句。 皇言载恩的上半句是:慰其颦呻。 皇言载恩的下半句是:侯心载仁。 皇言载恩的全句是:皇言载恩,侯心载仁。 皇言载恩
【注释】王检讨:指王思任。检讨,官名。天台:地名。在今浙江省天台县东南。 事无事:指王思任的官职没有变化。 玉门山:即《玉门关》,在今甘肃敦煌西北。 重:多次。小却:减少。合,通“贺”。 抽金匮:谓从封好的公文中抽出要删除的部分。 赏析:此诗是诗人写给友人王思任的。王思任因年老有病辞官归乡,临别时诗人作此送行。首联说王思任虽已退居林下,但心中仍念朝廷之事;颔联写王思任再次入朝
注释:秋天再来到西湖,荷花半残凄然有些后时的叹息。我纵步漫步,投宿夜归城中。 禁当芳意忽蝉噪,张主客愁惟雁声。 禁当芳意:禁当,即禁当宫苑。芳意,指荷花的芬芳。蝉噪:夏天蝉鸣。张主客愁惟雁声:主客,主人和客人。只有大雁的叫声。 赖有清沂舞雩态,湖穷却与月同行。 赖有:幸好。清沂:清明时节的沂水。沂水,在今山东曲阜附近。沂水浴场,春秋两季为人们所喜爱。舞雩,古代一种祭天求雨的仪式
秋中再至西湖荷花半残凄然有后时之叹纵步投夜归城中 其一 注释:在秋天再次来到西湖,看到荷花已经半残,感到有些凄凉,叹息着时间过得很快。我漫步在夜色中,回到城中。 译文:在秋天再次来到西湖,看到荷花已经半残,感到有些凄凉,叹息着时间过得很快。我漫步在夜色中,回到城中。 赏析:这首诗表达了诗人对时光流逝的感慨和对西湖美景的留恋之情。首句写诗人在秋日再次来到西湖,看到的是荷花半残的景象
【注释】 幽情:隐居之情。作:有。宦情:做官的情意。薄:浅薄。足疾:指脚病,因“足疾”而辞归天台。其三:第三首。 【赏析】 这是一首送别诗。作者在送友人王检讨辞归天台时,写自己对好友的深厚情谊。全诗以友情为核心,通过“幽情不作”“尊足存”“青鞋踏遍”等诗句,表达了诗人对友人的关心和祝愿。 第一、二句写友人辞归的原因——足疾。“幽情不作宦情薄”,意为隐居之愿不消,做官之念已淡,表现出诗人淡泊名利
有客张陵曾寓此,仙乎仙乎生实死。 鸿名制作往事空,盛迹今应颂天子。 注释:有客人曾经来过这里,说是神仙张陵曾经在这里居住。真是神仙啊,生前活着的时候却好像已经死了一样。他的名声和功绩虽然过去了很久,但是今天应该歌颂的是天子的功业。 赏析:这是一首题壁诗。诗的开头两句是说:有位客人曾经来过这里,说这里曾经住过神仙张陵,说他生前活着的时候就好像已经死了一样。这两句诗的意思是说
“笑杀丹渊”的“笑”,意为觉得好笑,“丹渊吐语轻”中的“丹渊”,指的是深而清的泉水,“吐语轻”指水流声轻柔,“山城”与“川城”对比,描绘隆州(今隆回县)的山水之美,“不知”和“几放”表达了诗人对春日景色的惊喜和赞叹。整首诗流露出作者对隆州自然美景的热爱之情。以下是对这首诗的逐句释义及赏析:} 诗句输出: 笑杀丹渊吐语轻, 山城都不似川城。 不知禁路春风透, 几放溪山照眼明。 译文输出: