芹泮青灯夜,山亭皂盖春。
重更双使节,总为两淮民。
德意人人浃,工夫事事新。
帝城车马外,才此寄经纶。

【译文】

芹泮县的青灯映照着夜幕,山亭下皂盖春意盎然。

重又派出双使节,总为了两淮百姓。

德意人人皆能领会,工夫事事都显新。

帝城的车马声在车外,我正在这里寄希望于治理国家。

【注释】

挽石应之提刑 其二:挽,挽留,留住;石应之,名应之,宋人,曾任江西安抚提举,后任江淮制置副使,兼知建康府;提刑,官名,宋代地方行政长官之一,相当于知府;青灯:指油灯发青色光芒。

芹泮:本指地名,今属江苏,这里代称家乡或故乡。

山亭:指山中亭子,泛指山林中的亭台楼阁。

皂盖春:指春天时,官员所乘的黑色车子也称为“皂盖”,所以用来形容春天。

重更:两次。

双使节:指派遣的两位使者。

总为:意为“都是为了”。

两淮:宋代以扬州为中心分为淮南东路和淮南西路,故称两淮地区。

德意:恩惠之意。

浃:浸润,渗透。

工夫:工作,事情。

经纶:治国的才能。

赏析:

此诗是一首赠别的七绝。诗人通过描写自己的家乡、山川景物,表达了对友人的深情厚意,同时抒发了对国事民生的深切关注。全诗语言朴实而富有感情色彩,既体现了作者深厚的情感,也展示了他对国家的关心与忧虑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。