袖手穷山一少年,何曾有楚到澶渊。
英雄正自无人识,盖世功名却偶然。

诗句原文:

袖手穷山一少年,何曾有楚到澶渊。英雄正自无人识,盖世功名却偶然。

译文注释:

  • 译文
    我袖手立在山中的年轻少年,从未涉足楚国,更未到达澶渊。英雄的才华和名声,却始终未能被世人所认识,即使拥有盖世的功绩,也似乎是偶然的机遇。
  • 注释
  • 袖手: 指袖手旁观,不参与世事的姿态。
  • 穷山: 指深山,这里形容隐居之处。
  • 少年: 年轻时。
  • 何曾: 从未。
  • 有楚到澶渊: 没有去过楚国或者未曾涉足澶渊。
  • 英雄: 指才能出众的人。
  • 无人识: 没有人赏识。
  • 盖世功名: 盖世之才和巨大的功业。
  • 偶然: 似乎是一种命运的安排。

赏析:

这首诗是《巴东秋风亭怀寇公·其二》中的第二句,与第一句“袖手穷山一少年,何曾有楚到澶渊。”共同描绘了诗人对某位年轻有才、未被世人所知的隐士的怀念。诗人通过对比和反问的方式,表达了对这位隐者的深深敬佩和对其才华未被认可的遗憾。整首诗通过对自然环境和个人境遇的描述,展现了诗人深沉的情感和对人生哲理的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。