阳回冰底见云堆,春意东来梅已知。
待得东城花柳放,早春已是得春迟。
鲸川八景之一:东城春早阳回,阳光照射大地,冰雪融化。冰底见云堆,冰雪融化后,水底的冰层上堆积了许多冰块,看起来像是云朵。春意东来,春天的气息随着阳光的到来而渐渐弥漫开来。梅已知,梅花在春天已经绽放出了娇艳的花蕾。待得东城花柳放,春天来临,东城的花和柳开始绽放。早春已是得春迟,尽管春天已经到了,但东城的花儿和柳树却还没有完全开放。
译文:阳光照耀着冰川,冰层上的冰块如同云雾一般。春意渐浓,梅花已经露出了花蕾。春天来临了,但东城的花儿和柳树还未完全盛开。
注释:阳回,阳光照进大地,使冰雪融化。冰底见云堆,冰雪融化后,水底的冰层上堆积了大量的冰块,它们看起来像是飘浮在空中的云朵。阳,太阳。回,回归。冰,冰的。底,底部。云堆,像云朵一样的雪堆。春意东来,春天的气息从东方传来。梅,梅花。已,已经。知,知道。东城,东边的城市。花柳放,花和柳树开始绽放。早春已是得春迟,尽管春天已经到来,但东城的花儿和柳树还未能全部开放。
赏析:这首诗描绘了一个冬去春来的景象。诗人通过细腻的笔触,将冰雪融化、阳光照耀、梅花盛开等景象巧妙地结合在一起,展现出大自然的美丽和生命的活力。同时,诗歌也通过对春意的描绘,传达出对春天到来的喜悦和期待。