苦吟吟未了,只向两廊行。
月去塔无影,风来铎有声。
禅心随水净,佛眼共灯明。
安得云边住,与僧分此情。
宿宝胜寺
苦吟吟未了,只向两廊行。
月去塔无影,风来铎有声。
禅心随水净,佛眼共灯明。
安得云边住,与僧分此情。
注释:
- 苦吟吟未了,只向两廊行。
苦吟:苦苦地吟诵或吟诗。
未了:没有结束,表示还在继续。
两廊:寺庙中左右两侧的走廊。
行:行走。
- 月去塔无影,风来铎有声。
月去:月亮消失。
塔无影:塔上没有影子。
铎(duó):佛教中的一种乐器,形似铃铛。
有声:发出声音。
- 禅心随水净,佛眼共灯明。
禅心:禅宗的心性,清净无染。
水净:像水一样清澈纯净。
佛眼:佛教中的“慧眼”,比喻智慧的眼睛。
共灯明:和灯光一样明亮。
- 安得云边住,与僧分此情。
安得:哪里能。
云边:云层的边缘,比喻高处或者遥远的地方。
与僧分此情:和僧人一起分享这份情感。
赏析:
这首诗描写了诗人在宝胜寺的夜晚,沉浸在苦吟之中的场景。诗人以苦吟为引子,表达了他无法摆脱心中的苦闷和困扰。然而,在月光下,他发现塔上的影子已经消失,只剩下风铃声在耳边响起。这让他感到一种心灵的宁静和清净。最后,他想到了佛陀的智慧和慈悲,仿佛看到了佛陀的眼睛,与灯光一同明亮。这种心境的转变让他感到释然和愉悦。最后一句表达了他的愿望,希望能够和僧人共同分享这份内心的平静和喜悦。整首诗通过描绘夜晚的景象和内心的感受,展现了诗人对生活的态度和情感的变化。