老松疏竹间梅英,三友如何独擅名。
应是枇杷并桧柏,当时无力预同盟。
注释:三友亭,位于杭州西湖孤山。三友:梅、兰、竹。松、竹、梅,又称岁寒三友。
译文:老松疏竹之间梅花绽放,这三友如何独自独占美名?
赏析:此诗首句点明地点,二句写景。“三友”是古人常用以比喻君子的三种品格。松柏经霜不凋,故称“岁寒三友”;梅花耐寒冷,独放百花;兰花清高,淡雅清香;三者各有特色,又相互补充,故合称“三友”。
三友亭是观赏和赏梅的好地方。诗人在亭中,首先看到的就是那枝繁叶茂的老松和挺拔苍劲的竹,然后看到了梅花。这“三友”相映成趣,构成了一幅美丽的画面,使人赏心悦目。
三友亭的梅,也是有名的。它不仅生长得茂盛,而且开得也早。每年春天一到,就可以看到它的花蕾绽开了。到了冬天,它的叶子虽然已经落了大半,但枝头的梅子却还挂在树上。因此,三友亭的梅有“晚梅”之称,人们常常喜欢到这里来观赏。
三友亭的梅,也有自己的品格。它是傲骨铮铮的花,即使在严寒的冬天,也不肯低头屈服;它也像一位清高脱俗的人,不屑与世俗同流合污。这种品格,正是作者所向往和追求的理想人格。
还有自己独特的性格特点。它既不像桃李那样媚人,也不似牡丹那样妖艳,更不像菊花那样高傲。它只是以自己的方式,静静地开放着自己的花朵,默默地散发着自己的香气。这种性格特点,使三友亭的梅更加可爱、可亲、可敬。