凤仙窈窕姿,阶前为谁容。
浅深十八本,形貌纷不同。
或饶鲜明色,巧笑双颊丰。
或作掩抑态,抬举差且慵。
忧彼积雨摧,爱此晴日烘。
施粉聊自喜,夺朱巧争雄。
荧荧似得意,惨惨如无悰。
妍媸孰与分,我欲为青铜。
西子信姝丽,无盐敢希踪。
并育亦已难,我欲为老农。
美者倍丰殖,恶者加蕴崇。
花神夜见梦,君何太匆匆。
正复容颜殊,等是紫与红。
何贵复何贱,有淡还有浓。
气类岂相绝,涂泽间不工。
胡为妄憎爱,襟度殊未洪。
君看宇宙间,物象无终穷。
化工大炉鞴,一一归陶溶。
而君独褊心,不少垂帡幪。
强分青白眼,力辨雌雄风。
物情固参差,宇宙要扩充。
一笑谓花神,嗟尔何颛蒙。
品汇岂无别,畛域固有封。
有生分美恶,异路生西东。
如何暗且劣,并彼昌而丰。
剪伐咸自取,裁培本无功。

这首诗是唐代诗人王维的作品。下面是对这首诗的逐句释义、译文、赏析以及必要的注释:

凤仙花

释义与译文:
凤凰的花色娇美,阶前为我而盛开。

浅深十八本

注释:
“十八本”可能指的是花瓣的数量,但具体含义需根据上下文来推断。

形貌纷不同

注释:
指花朵的形状和颜色各异,形态多样。

或饶鲜明色

注释:
有的花朵颜色鲜艳夺目。

或作掩抑态

注释:
有的花朵则呈现出萎靡不振的状态。

施粉聊自喜

注释:
有人喜欢在脸上涂上一层薄薄的粉,以此显得更加美丽。

夺朱巧争雄

注释:
有的颜色较红艳,因此会显得更加出众。

荧荧似得意

注释:
仿佛是在炫耀自己的光芒,得意洋洋。

惨惨如无悰

注释:
面容显得有些忧郁,没有喜悦的表情。

妍媸孰与分

注释:
美丑如何分辨?我宁愿做青铜,不羡慕西子的美丽。

西子信姝丽

注释:
西子(即春秋时代的美女西施)确实很美丽。

无盐敢希踪

注释:
无盐(即战国时的丑女钟离春)都不敢与之相比。

并育亦已难

注释:
同时生长的植物也是难能可贵的。

我欲为老农

注释:
我想要像老农一样,耕耘自己的土地。

美者倍丰殖

注释:
美丽的事物可以促进繁荣和发展。

恶者加蕴崇

注释:
丑陋的事物可以积累更多的财富。

花神夜见梦,君何太匆匆

注释:
晚上花神做梦时,你为何如此匆忙地离开?

正复容颜殊,等是紫与红

注释:
虽然每个人的面容不同,但都是紫色与红色的代表。

何贵复何贱,有淡还有浓

注释:
何必追求高贵与低贱之分,淡泊与浓烈各有其韵味。

气类岂相绝,涂泽间不工

注释:
气质并不完全决定一切,外表的涂抹修饰也不能反映真实的美。

胡为妄憎爱,襟度殊未洪

注释:
为何要随意地喜欢与厌恶呢?心胸不够宽广。

君看宇宙间,物象无终穷

注释:
请看这宇宙之中,万物的形象是没有穷尽的。

化工大炉鞴,一一归陶溶

注释:
大自然就像一个大熔炉,所有的物质都经过熔化。

而君独褊心,不少垂帡幪

注释:
而你却只关注自己的狭隘想法,不肯给予其他人帮助。

强分青白眼,力辨雌雄风

注释:
强行区分是非黑白,努力分辨男女之间的差异。

物情固参差,宇宙要扩充

注释:
世间万物的情感本来就参差不齐,但我们仍需不断拓展视野。

一笑谓花神,嗟尔何颛蒙

注释:
对着花儿轻轻一笑,感叹花儿为何总是被偏爱。

品汇岂无别,畛域固有封

注释:
各种美好的东西自然都有其独特之处,但是人们还是习惯性地划分界限。

有生分美恶,异路生西东

注释:
每个人都有自己的审美标准,不同的道路会引领人们走向不同的方向。

如何暗且劣,并彼昌而丰

注释:
我们是如何变得平庸和暗淡,却又能够繁荣兴旺呢?

剪伐咸自取,裁培本无功

注释:
修剪和种植都是为了自己,其实并没有真正的成效。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。