营巢生计失,馀恨更依依。
故国知何处,西风满去衣。
花案空昨梦,柳巷竟残晖。
欲问兴亡事,无言各自飞。

【注释】

归燕:指北归的燕子。营巢:筑巢,指筑巢生儿育女。生计:生活。馀恨:遗恨。依依:依恋的样子。故国:家乡。西风:秋风。花案:指花桌上的摆设。空:徒然。昨梦:昨夜之梦。柳巷:泛指妓院。残晖:残照,夕阳西下。兴亡事:国家兴亡的事。

【译文】

燕子失去了营巢的生活,余恨更难以消除。不知故乡在何方,秋风已满身。昨日花桌前的空幻之梦,如今柳巷里只剩残阳。想询问这国家的兴亡之事,却无人回答各自飞散。

【赏析】

此诗写思归之情和对家国的忧虑。诗人由燕的失巢而想到自己无家可归的悲凉,又想到故乡难寻,最后想到国家兴亡,感慨万千。全诗语言朴素自然,情感真挚深厚,表现了诗人深沉的忧国忧民的情怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。