旋煮青芹滑,新炊白稻香。
僧居同淡泊,旅食幸康强。
未拟沉湘水,深防死耒阳。
上书终自达,圣世本虞唐。
【注释】
旅食:旅途中的餐食。旅,旅途;食,饭食。
旋煮青芹滑:刚煮好的青芹汤滑润可口。
新炊白稻香:刚蒸的白米香气扑鼻。
僧居同淡泊,旅食幸康强:僧人过着清淡生活,我这个在外做客的人,庆幸身体健壮。
未拟沉湘水,深防死耒阳:没打算去湘江投水自尽,生怕死在耒阳。
上书终自达,圣世本虞唐:即使上书被驳回,在圣明之世仍有望重归旧业。
【赏析】
这是一首羁旅诗。全诗以“旅”字统领全篇,表现诗人旅途中的生活情景。首句写旅途中的食物,次句写旅途中的食物味道,末二句写旅途的心情。
前六句写旅途中的饮食和心态。首句写旅途中的食物,次句进一步描写旅途中饮食的情景。“青芹”,即芹菜,嫩茎细长,清香可人;“白稻”,即稻米,白色晶莹,香软可口。诗人用“旋煮”、“新炊”形容自己饥肠辘辘,急于想吃饭。“青芹滑”是说青芹汤滑口,“白稻香”是说白米饭有香气。两句一气呵成,生动地表现出诗人旅途中的饮食情况和急切心情。
后四句描写诗人在旅途中的心态。“僧居同淡泊”,意思是说僧人住在一起,过着清苦淡泊的生活,自己作为游子在外漂泊,只能寄希望于自己的身体强壮、健康长寿。“旅食幸康强”一句,既写出了诗人对自身身体的自豪感,又写出了诗人对前途命运的忧虑与不安。“未拟沉湘水,深防死耒阳”,两句紧承上文而来,表达了诗人的两种不同心态。“未拟”,意思是说没有打算,“深防”是说深深提防。这两句话的意思是说:我没有打算去湘江投水自尽,生怕死在耒阳。这里,诗人用两个典故来表达自己内心的悲愤和忧虑:一是投水自尽,一是怕死耒阳。这两个典故都出自屈原的故事。屈原在《离骚》中曾两次提到投水自尽的事情。一次是在《离骚》中说:“余不忍为了。”另一次是在《怀沙》中说:“不吾知其亦已兮!”屈原两次提到自尽都是表示对楚国的忠心耿耿,而诗人却不敢学他那样,因为担心死在外地。“深防”句则是说:我害怕死在这耒阳地方,这里的地名也取自屈原的诗句。屈原在《渔父》中曾说:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”“世人皆浊”就是现在说的“深防死耒阳”,“举世皆醉”则是指现在的“未拟沉湘水”。诗人用屈原的典故来表明自己对国家和朝廷忠诚的态度,同时也抒发了自己对朝廷的不满和愤慨之情。
全诗语言通俗流畅,情感真挚动人,是一首优秀的抒情小诗。