滔滔武溪一何深,源源不断来从郴。
流到泷头声百变,谁将玉笛传馀音。
潺潺泠泠兮可以冰人心,胡为其气兮能毒淫。
汉兵卷甲未得渡,飞鸢跕跕堕且沈。
天乎此水力可任,蛮血安足腥吾镡。
功名难成壮心耻,马革裹尸亦徒尔。
伏波一去已千年,古像萧萧篁竹里。
风来尚作笛韵悲,宛转悠扬逐船尾。
如今天子治文明,柔远怀忆昌黎氏。
始末缘何不相类,能言佛骨本无灵。
可惜咨嗟问泷吏,湘妃之碑尤近怪。
颇学女巫专自媚,固当褒马聊黜韩。
湘妃之碑尤近怪,颇学女巫专自媚。
固当褒马聊黜韩,补葺须令贤者备。
元戎喜遇蓬瀛仙,武溪探古传新篇。
东君吁嘻龙蜃走,北斗挹酌河汉悬。
劝君莫倚陇笛之悲音些,劝君清歌兮投玉琴些。
琴声为出尧舜心,尧舜爱民无远迩。
君不见薰风来自南些。
这首诗是唐代诗人张九龄创作的一首七言律诗。下面是对这首诗的逐句解释:
- 武溪深呈广帅蒋修撰: 描述武溪之水深且宽广,流向郴州。
- 滔滔武溪一何深,源源不断来从郴: 武溪水流湍急,源远流长,来自郴州。
- 流到泷头声百变: 水流经过泷头时,声音变得多变。
- 谁将玉笛传馀音: 是谁用玉笛吹奏出这美妙的声音?
- 潺潺泠泠兮可以冰人心: 水流的声音如同能冻结人心。
- 胡为其气兮能毒淫: 这股水流为什么如此强烈,以至于有毒性?
- 汉兵卷甲未得渡: 汉朝的士兵们已经装备好铠甲,却未能渡过这条河。
- 飞鸢跕跕堕且沈: 有飞翔的鸟儿因风势不稳而坠落并沉入水中。
- 天乎此水力可任,蛮血安足腥吾镡: 这河水的力量足以承担,又怎能让血腥玷污我镡地的土地呢?
- 功名难成壮心耻: 虽然渴望功名,但壮志未酬,心中感到羞耻。
- 马革裹尸亦徒尔: 即使死后用战马皮包裹尸体,也只是徒劳无功。
- 伏波一去已千年,古像萧萧篁竹里: 伏波将军已经离开此地一千年了,只剩下竹林中的古雕像。
- 风来尚作笛韵悲: 风吹过竹林时,似乎还能听到笛子的声音,带着悲伤。
- 如今天子治文明,柔远怀忆昌黎氏: 如今天子治理天下文明昌盛,思念着唐代的贤人韩昌黎。
- 始末缘何不相类: 这究竟是怎样的因果关系?
- 能言佛骨本无灵: 佛教的佛骨据说没有真正的灵性。
- 可惜咨嗟问泷吏: 可惜啊,我向当地的官吏咨询了这件事。
- 湘妃之碑尤近怪: 那湘妃的碑文看起来非常奇怪。
- 颇学女巫专自媚,固当褒马聊黜韩: 有些巫婆会故意讨好自己,我们应当表彰马援而不是诋毁韩非。
- 湘妃之碑尤近怪: 那湘妃的碑文看起来非常奇怪。
- 补葺须令贤者备: 修复和修缮工作需要由贤明的人来完成。
- 元戎喜遇蓬瀛仙: 元戎高兴地遇到了蓬莱、瀛洲这样的仙境。
- 东君吁嘻龙蜃走,北斗挹酌河汉悬: 东方之神(指日神)欣喜若狂,龙和蜃都逃走了。
- 劝君莫倚陇笛之悲音些: 请你不要只是依靠那陇上的悲鸣之声。
- 劝君清歌兮投玉琴些: 请你清唱一曲,用玉琴演奏吧。
- 琴声为出尧舜心: 音乐能够传达出尧舜那样的仁爱之心。
- 尧舜爱民无远迩: 尧舜时期的君王爱护人民,无论远近。
- 君不见薰风来自南: 你没有看到吗?温暖的风来自于南方。