雅尚时相背,幽栖我数过。
儿应看客惯,田孰与书多。
自析唐郴县,谁联汉甲科。
儒门今有此,天意定如何。
注释:
雅尚时相背,幽栖我数过。
雅尚:高雅的志向。时相:当时的风气。幽栖:隐居。过:经过、访问。
儿应看客惯,田孰与书多。
儿:儿子。应:应当。看客:指客人。惯:习惯。田:田地。孰(shú):哪里。与:比得上。
自析唐郴县,谁联汉甲科。
自:从。析:分析。唐郴县:指郴州,今属湖南省,以出产桂圆而闻名。汉代选拔官吏的科目之一。
儒门:指儒家学派。今有此:现在有这样的地方。天意:天意安排或决定。定如何:会怎样。
赏析:
此诗为赠答范秀才之诗作。作者在诗中表达了对朋友范秀才万卷堂的羡慕之情。他称赞范秀才雅尚时风,幽居不慕名利,有超脱世俗的气质;同时也表示自己多次来访,已经习惯了范秀才的客套礼节。同时,他也表达了对农业的重视,认为田地比读书更重要。最后,他赞美了范秀才的成就,认为他的学问和才华足以胜任朝廷的重用。整首诗充满了对范秀才的敬仰之情,同时也表达了对人生哲理的思考。