棋怕腊寒呵子下,衣嫌春暖缩纱裁。
诗句原文:
棋怕腊寒呵子下,衣嫌春暖缩纱裁。
注释:
- 棋:指围棋,古代的一种策略游戏。
- 腊:农历十月,通常指冬季。
- 呵子:古代一种工具,类似今天的擀面杖,用于在棋子上留下痕迹,以便进行对弈时的记录和判断。
- 衣:指衣服。
- 春暖:指春季温暖的气候。
- 缩纱裁:指在春季温暖的气候下,人们会将衣物做得更加保暖,因此需要裁剪出更多的空间来容纳棉线等填充物。
译文:
冬天的寒冷让棋盘上的棋子都感到害怕,因为腊月里的寒冷使得棋子容易留下划痕。春天来临,温暖的天气让人想要缩小衣物的空间以容纳棉花等填充物。
赏析:
这首诗通过对比两种不同的天气条件(冬季和春季)对日常活动(棋、衣)的影响,展示了时间变迁给人们生活带来的影响。诗人巧妙地用“怕”、“嫌”等字眼表达了冬夏两季给人的不同感受和需求。同时,通过对日常生活细节的描述,展现了人与自然环境之间的和谐共生关系,以及季节更迭对人们生活节奏的影响。