狂虏何时静,干戈卒未休。
乾坤犹半拆,汴泗自东流。
腥日鼪鼯野,悲风鸿雁秋。
诸贤江左计,长为晋人羞。
【注释】
①干戈:指武器。
②乾坤:指天地,这里指国家。
③鼪鼯野:鼫(féng)鴖(yǔn)野,指战乱的年代。
④鸿雁秋:鸿雁在秋天南飞,这里比喻诗人的流离失所。
⑤江左:指长江以东地区,晋代避乱于此。
【译文】
什么时候才能使天下太平,结束战争呢?
大好的江山仍然半壁残破,汴水和泗水从东边流淌。
战火弥漫,腥气四溢,到处都是乌鸦和狐狸,悲风中传来鸿雁的哀鸣,秋天的景色令人心酸。
那些贤明的官员们都在江东苦苦盘算,他们只能为晋人感到羞愧。
【赏析】
这首诗是诗人晚年隐居吴兴所作,表达了诗人对时局动荡、国难未靖的深深忧虑。
首联“狂虏何时静,干戈卒未休”,直抒胸臆,表明了诗人对国家混乱局面的担忧。
颔联“乾坤犹半拆,汴泗自东流”写国家山河破碎,百姓流离失所。
颈联“腥日鼪鼯野,悲风鸿雁秋”描绘了战争带来的血腥场面,以及悲凉的气氛。
末联“诸贤江左计,长为晋人羞”抒发了诗人对那些只顾自己利益,不顾国家安危的人们的失望之情。