草虽至微物,禀气何不同。
瑞者为灵芝,大抵和所钟。
薰者为兰荪,芬香播春风。
人知外秀异,胡不原诸中。
奈何一种类,亦费造化工。
沾濡足雨露,山川徒茂丰。
畏冗无地著,无足比蒿蓬。
成熟不堪食,但逞毫芒锋。
除却刺人衣,此外无馀功。
惨虽未荆棘,包藏固难容。
因行为芟除,当路靡留踪。
害物亦害己,去汝如去凶。
安得天地间,榛翳亨衢通。

这首诗是一首五言诗,共四句。下面是诗句和译文:

”`markdown

去草棘

  • 去:离开、去除。

草虽至微物,禀气何不同。

  • 草:这里指植物的幼苗或嫩芽。
  • 至:极、非常。
  • 微物:微小的事物。
  • 禀气:承受天地之气。
  • 何:何等、何止。
  • 同:相同。
  • 不同:不同寻常。

瑞者为灵芝,大抵和所钟。

  • 瑞者:吉祥之物。
  • 为:成为。
  • 灵芝:一种名贵的中草药,传说中具有神奇的功效。
  • 和:和谐、统一。
  • 所钟:所崇尚、所偏爱。

薰者为兰荪,芬香播春风。

  • 薰者:香气浓郁的花草。
  • 为:成为。
  • 兰荪:兰花与荪草,都是名贵的植物。
  • 芬香:香气。
  • 播:散布、传播。
  • 春风:温暖的春风吹拂。

人知外秀异,胡不原诸中。

  • 外秀异:外表看起来美丽、不同寻常。
  • 胡:何、怎么。
  • 原:探索、探究。
  • 诸中:其内部、其中。

奈何一种类,亦费造化工。

  • 奈何:为何、何以。
  • 一种类:同一类别。
  • 亦:也、还是。
  • 费:浪费。
  • 造工:制造技艺。
  • 化工:古代传说中的神仙,这里比喻高超的工艺技巧。

沾濡足雨露,山川徒茂丰。

  • 沾濡:吸收、滋润。
  • 足雨露:充分地吸收雨水和阳光的滋养。
  • 山川:大自然中的山和河流。
  • 徒:徒然、白白地。
  • 茂丰:茂盛、丰盛。

畏冗无地著,无足比蒿蓬。

  • 畏冗:害怕繁杂、杂乱无章。
  • 无地著:没有地方可以安放。
  • 无足:不值得、不足。
  • 比:相比、相比之意。
  • 蒿蓬:杂草和蓬草,泛指野草。

成熟不堪食,但逞毫芒锋。

  • 成熟不堪食:成熟的果实不能食用。
  • 逞:施展、展示。
  • 毫芒锋:锋利的边缘。

除却刺人衣,此外无馀功。

  • 除却:除去、去除。
  • 刺人衣:给人的衣服带来伤害。
  • 余:其他多余的部分。

惨虽未荆棘,包藏固难容。

  • 惨:悲伤、痛苦。
  • 未荆棘:没有荆棘,形容事物表面看起来并不凶险。
  • 包藏:内心隐藏的东西。
  • 固:确实、肯定。
  • 难容:难以容纳,形容内心无法接受某种情况或事物。

因行为芟除,当路靡留踪。

  • 因行:因为要行动。
  • 芟除:割除、清除。
  • 当路:在道路中央,比喻关键的位置或重要的事务。
  • 靡:无、没有。
  • 留踪:留下痕迹。

害物亦害己,去汝如去凶。

  • 害物:对物体造成伤害。
  • 亦:也、还是。
  • 去汝:去掉你。
  • 如:好像、如同。
  • 去凶:除去凶恶、消除邪恶。

安得天地间,榛翳亨衢通!(末联)

  • 安得:哪里能够。
  • 榛翳:草木丛生,形容环境恶劣。
  • 亨衢通:交通要道畅通无阻。
  • 这两句意思是说,哪里有一个像样的地方,能让草木生长而不被砍伐?
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。