云边借榻开僧阎,松下听泉洗客心。
诗句:其十一 云边借榻开僧阎,松下听泉洗客心。
译文:云雾缭绕之间,我借用僧人的茅屋作为临时的栖息之所,在松树下静听泉水的声音,洗净了尘世的纷扰。
注释:
- 云边借榻开僧阎:在云端边上寻找一个临时的住所,即“借榻”,意为借用僧人的房子。这里的“阎”指的是僧人居住的地方,也指寺院的后院。
- 松下听泉洗客心:在松树林下静静地聆听泉水的声音,如同洗涤心灵。这里的“客心”指的是诗人自己的内心世界。
赏析:
这句诗描绘了一个宁静而超脱的场景,诗人在云雾缭绕的高处寻找一处暂时的栖身之所,这既是对自然环境的赞美,也是对心灵自由的向往。诗人选择在松林深处静坐,聆听泉水流淌的声音,这样的场景给人一种远离尘嚣、回归自然的感觉。这不仅是对外界环境的描写,更是诗人内心世界的写照,表达了诗人对简单生活的向往和内心的平静。整首诗通过对自然景观的描绘,传达了诗人追求心灵自由和超脱世俗的精神境界。