贪卧苏台一片云,嘉招虚辱远移文。
吟人多半来投刺,倦客深惭自闭门。
路隔江潮兼夕到,居连地势两州分。
酬恩别有男儿事,它日逢君仔细论。
【注释】
姜石帚:即姜夔,字石帚,号白石道人。寄诗谢:姜夔在淳熙九年(公元1182年)曾为江东安抚司参议官。淳熙十三年,知湖州。淳熙十五年(公元1188年),知绍兴府。《宋史》卷四百四十四本传载:“石帚雅善音律,喜自制琴曲,清圆绵邈,听之使人神飞心醉。尤善吹笛,作《扬州慢》,音节谐婉,乃绝唱也。”嘉招:指嘉泰元年(公元1201年)知隆兴府的王炎。虚辱:谦辞,表示谦虚。移文:古代的一种公文,是官府文书中一种文体。投刺:投送名片,这里指拜访。倦客:倦于仕途的官吏。江潮:江河涨潮。两州:指苏州和湖州。男儿事:《晋书·谢安传》:“谢安年少时,安仁、子敬同时总角,安称谢尚为山巨源,子敬重安石为东山小侯。以比肩并驰为快意。后俱游宦。于时贤俊之徒,多有出其右,然每相妒尚之先达,既遭逢不偶,遂深相毁訾。” 此处“男儿事”当指谢安之事。别有:还有。论:谈论。
【赏析】
此诗是一首赠答诗。首联两句说,我贪恋苏台一片云,却要远行去嘉定;而嘉泰元年(公元1201年)王炎来淳熙任知隆兴府,我因避其锋芒而不往,真是“虚辱”。这是第一层意思。
颔联两句说,我的门庭若市,来投我的人多;我的门庭萧条,闭门谢客。这是我的失礼。这第二层意思。
颈联两句说,你与我是天各一方,相隔千里;你的地势高耸,而我居住低洼。这是我们的不合。这是第三层意思。
尾联两句说,你酬恩报德,自当另找话题;我们以后相逢,当再作详细谈论。这是最后一层意思。
全诗从对方落笔,表达了作者对友人的深厚情谊,同时也表明了自己不愿与世俗同流合污的高洁志向。