人间风浪最倾危,君自深藏了不知。
只恐随流禹门去,又翻头角露天池。

【注解】:

书江亭壁:书写在江亭墙壁上。

人间风浪最倾危,君自深藏了不知:世上的风浪最为凶险,你却把自己深藏在世外,人们不知道。

只恐随流禹门去,又翻头角露天池:只怕随着大水流向禹门外,又被激荡翻腾露出水面。

这首诗是苏轼贬谪黄州时写的一首七绝小诗。前两句是说世间风浪最凶险,你却把自己深藏在世外,人们不知道;后两句是说只怕随着大水流向禹门外,又被激荡翻腾露出水面。全诗以“风浪”为题,写自己身处困境而仍保持高洁的心态。

译文:

人世间的风波和危险是最凶险的,你却把自己深藏着,不让人们知道。

只怕随着大水流向禹门外,又被激荡翻腾露出水面。

赏析:

此诗作于宋神宗元丰二年(1079),当时苏轼因乌台诗案被贬黄州,他看到黄州城外长江东面的山崖上,有一座古老的禹庙,便写了这首诗。诗人用“君自深藏”、“又翻头角”来比喻自己虽然身处逆境,却仍保持高洁的心态。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。