岁暮峡中村,维舟古树根。
群峰初落日,夜后独闻猿。
流水自无尽,客愁那可论。
平明离楚岸,迢递指吴门。
【注释】
夜泊江上:在夜晚停船江上。岁暮,年终;峡中,指三峡中游的瞿塘峡一带地方;维舟,系船;古树根,老树根旁。群峰初落日:山头开始露出落日的余晖。独闻猿:只有猿猴的声音可听见。流水自无尽,客愁那可论:江水是无尽的,而我的思乡之苦又怎能说个够呢?平明,天刚亮的时候。离楚岸,离开瞿塘口(长江三峡的西出口)。吴门,即苏州。
【赏析】
这首诗写诗人行经巴渝时夜泊江上所见所闻所感。首联写诗人夜泊江中,停舟于古树之下的情景;颔联写山头开始露出落日余晖之时,江面上传来猿猴的哀鸣;颈联写由于江水滔滔,流不尽,所以自己的客愁也就无以言表;尾联写诗人在天亮之后,离开了三峡口进入吴地。全诗语言质朴,感情真挚自然,表达了作者在旅途中的孤寂和羁旅之情。