东皇携春来,属车载霓裳。
回风作妙舞,杂佩鸣珠珰。
千官玉笋班,再拜称瑶觞。
酒罢各分瑞,圭琮粲琳琅。
浩荡涵濡恩,一笑遍八荒。
尘垢得湔洗,焦枯亦辉光。
伟哉造化力,天地为翕张。
功成了不居,杲日天中央。
【诗句解读】
- 东皇携春来,属车载霓裳。
- “东皇”:指的是春天的神祗,即春神。
- “携春来”:“携”意为携带,“春”指春天。
- “属车”:古代帝王出行时的马车,也指帝王的车驾。
- “载”:装载,这里表示携带。
- “霓裳”:古代一种华丽的衣裙,常用来形容美丽的女子或神仙。
- 注释:春神带着春天来到了世间,乘坐着帝王的战车,携带着华丽的衣裙。
- 回风作妙舞,杂佩鸣珠珰。
- “回风”:回旋的风,形容风势强劲。
- “作妙舞”:形容风势如同在跳舞一样。
- “杂佩”:各种饰品。
- “鸣珠珰”:珍珠做的耳环发出悦耳的声响。
- 注释:回旋的风如同美妙的舞蹈,各种饰品在耳边发出清脆的响声。
- 千官玉笋班,再拜称瑶觞。
- “千官”:众多的官员。
- “玉笋班”:比喻官员们像竹笋一样整齐。
- “再拜”:两次下拜,表示对某人的尊敬。
- “称”:称赞,赞美。
- “瑶觞”:美酒,也指精美的酒杯。
- 注释:众多的官员们整齐地列队站立,再次行礼并赞美这美酒。
- 酒罢各分瑞,圭琮粲琳琅。
- “酒罢”:酒喝完之后。
- “各分瑞”:分别获得福气、吉祥等好运。
- “圭琮”:古代祭祀时所用的礼器,象征权力和地位。
- “粲琳琅”:形容光彩夺目,琳琅满目。
- 注释:酒喝完后,每个人都能各自获得一些吉祥之物,如权杖、玉器等,它们光彩夺目,琳琅满目。
- 浩荡涵濡恩,一笑遍八荒。
- “浩荡”:广大无边的样子。
- “涵濡”:滋润、养育的意思。
- “恩”:恩泽,恩典。
- “一笑”:微笑,以轻松的态度应对。
- “遍八荒”:遍及每一个角落。
- 注释:伟大的恩泽广泛地滋润养育着万物,人们用轻松愉快的方式回应这份恩情,它的恩泽遍布整个宇宙。
- 尘垢得湔洗,焦枯亦辉光。
- “尘垢”:尘世的污垢、尘埃。
- “湔洗”:洗涤,清除污垢。
- “焦枯”:干涸、枯萎。
- “辉光”:光明,光辉。
- 注释:世俗的污秽得到清洗,枯萎的草木也能重现生机,焕发出光芒。
- 伟哉造化力,天地为翕张。
- “伟哉”:伟大啊!
- “造化”:自然界的变化和形成。
- “力”:力量,能力。
- “翕张”:展开,扩张。
- 注释:伟大的自然力量是如此强大,它使得天地万物得以展开、扩张。
- 功成了不居,杲日天中央。
- “功成”:成功完成某事。
- “不居”:不停留,不再停留。
- “杲日”:明亮的太阳(也指正直的人)。
- “天中央”:天空的中心处,比喻最尊贵、最重要的位置。
- 注释:成功的事业不需要停留,就像明亮的太阳高悬于天空中央,是最尊贵、最重要的位置。