因何也识闲名字,遂托交游索近诗。
想像独吟应更苦,分明此意似相知。
空林日短归鸦早,远水寒多雁到迟。
安得你来同度岁,传闻画笔最清奇。
诗句释义与翻译:
- 因何也识闲名字,遂托交游索近诗。
- “因何”:为何,为什么。
- “也识”:认识,知晓。
- “闲名字”:闲暇的名字或名声。
- “遂托交游”:因此委托交友。
- “索近诗”:请求写近体诗。
- 想像独吟应更苦,分明此意似相知。
- “想像”:想象,设想。
- “独吟”:独自吟咏。
- “更苦”:更加辛苦。
- “分明”:明显。
- “此意”:此情此意。
- “似相知”:像相互了解一样。
- 空林日短归鸦早,远水寒多雁到迟。
- “空林”:空旷的树林。
- “日短”:太阳下山的时间缩短了。
- “归鸦”:归来的乌鸦。
- “早”:时间上的提前。
- “远水”:远处的水。
- “寒”:冷。
- “多雁”:许多的大雁。
- “到迟”:到达晚。
- 安得你来同度岁,传闻画笔最清奇。
- “安得”:哪里能够得到。
- “来同度岁”:与你一起共度一年。
- “传闻”:听说。
- “画笔”:指绘画技巧或者画作。
- “最清奇”:最清晰、最奇特。
赏析:
这首诗是一首赠答诗,由诗人写给苏希亮的。首联通过提问和回答的方式,表达了诗人对苏希亮诗歌才华的认识;颔联则抒发了自己的孤独与辛酸之情;颈联描绘了秋天的自然景象以及诗人的情感状态;尾联则是表达了对苏希亮的思念以及对彼此未来相聚的期望。整首诗情感真挚,语言优美,充满了艺术魅力。