黄昏桥上据胡床,青霭蒙笼总是香。
未说居闲南面乐,且乘北面十分凉。
诗句原文:
黄昏桥上据胡床,青霭蒙笼总是香。
未说居闲南面乐,且乘北面十分凉。
注释与译文:
- 注释:
- 黄昏:指日落时分,天色开始变暗。
- 桥上:在桥上坐着或活动。
- 据胡床:据指倚、靠,胡床是一种古代的坐具或轻便的座椅。
- 青霭蒙笼总是香:青霭指暮色中朦胧的山间云雾,蒙笼则形容其轻薄、隐约。总是香指的是周围环境中充满了花香。
- 未说:尚未提及,没有表达。
- 居闲:指生活悠闲。
- 南面:指南方,这里可能指南方有舒适的居所,或者是享受南方的风景和生活。
- 乐:快乐、愉快。
- 北边:北方,这里可能指北方凉爽的气候或是北方的人。
- 十分凉:非常凉爽。
- 译文:
- 在黄昏时分坐在桥上,靠着胡床(一种轻便的座椅),周围被朦胧的青雾覆盖,处处都是迷人的花香。
- 还没有提及过悠闲地居住在南方的生活是多么的快乐,现在暂且先享受北方那非常凉爽的气息吧。
赏析:
《园中杂书四首》是宋代诗人陆游创作的一组七言绝句。这首诗通过描绘傍晚时分,诗人在桥上倚着胡床的情景,表达了诗人对生活的感悟和对自然的欣赏。诗中的“黄昏”和“青霭蒙笼总是香”营造了一个宁静而美丽的景象,使读者仿佛能感受到那淡淡的香气和柔和的暮色。诗人通过对比“南面”和“北面”的不同感受,不仅表达了对不同地域风光的偏好,也暗示了人生态度的多样性。诗中的“未说”和“且乘”,反映了一种随遇而安的生活哲学,同时也展示了诗人内心的平和与淡泊。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。